
The World Exposition Shanghai China 2010
“งานมหกรรมโลก ณ นครเซี่ยงไฮ้ สาธารณรัฐประชาชนจีน 2010”
Zhōng guó nián Shàng hǎi shì jiè bó lǎn huì
中 国 2010 年 上 海 世 界 博 览 会

shì jiè shàng dì sān dà de bó lǎn huì
世 界 上 第 三 大 的 博 览 会
เป็นมหกรรมที่ใหญ่เป็นอันดับ 3 ของโลก
|

lún dūn yīng guó
伦 敦 , 英 国
ลอนดอน, ประเทศอังกฤษ |
งานมหกรรมโลกเป็นมหกรรมที่จะจัดขึ้นเป็นประจำทุก 5 ปี โดยการจัดแต่ละครั้งยาวนานถึง 6 เดือน เป็นมหกรรมที่ใหญ่เป็นอันดับ 3 ของโลก รองจากกีฬาโอลิมปิก และฟุตบอลโลก งานมหกรรมโลกจัดขึ้นเป็นครั้งแรกเมื่อปีค.ศ.1851 ณ กรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษ
|
ในครั้งนี้จัดขึ้นเป็นครั้งที่ 41 ณ นครเซี่ยงไฮ้ สาธารณรัฐประชาชนจีน โดยงานเริ่มตั้งแต่วันที่1 พ.ค.-31 ต.ค. 2553 รวม 6 เดือน ภายใต้หัวข้อ
Better City, Better Life |

shàng hǎi zhōng guó
上 海, 中 国
เซี่ยงไฮ้, ประเทศจีน
|

hǎi bǎo
海 宝
ไหเป่า |
มาสคอตหรือตัวนำโชคประจำงานนี้มีชื่อว่า “ไหเป่า” แปลว่า สมบัติล้ำค่าแห่งท้องทะเล สื่อถึงเมืองท่าติดทะเลของเซี่ยงไฮ้“ไหเป่า” เป็นรูปอักษรจีน “人” แปลว่า มนุษย์ เพื่อให้ตรงกับหัวข้อของงานที่เน้นการใช้ชีวิตของมนุษย์ในอนาคต “ไหเป่า” มีดวงตากลมโตที่แสดงถึงความมุ่งหวัง ลำตัวสีฟ้าของน้ำทะเลสื่อถึงความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์กับธรรมชาติ โลก ชีวิต ความฝัน อนาคตและเทคโนโลยี |
สัญลักษณ์ของงานเป็นอักษรจีน “世” แปลว่า “โลก” เป็นคนสามคนจับมือกัน สื่อถึงความสามัคคีของมวลมนุษย์ การอยู่รวมกันเป็น ครอบครัวใหญ่บนโลกใบนี้ |
shì
世
ซื่อ
|
|
zhǎn guǎn
展 馆
พาวิลเลี่ยน |
มี Pavillion จาก 192 ประเทศในทุกทวีป และองค์กรต่างๆ อีก 49 แห่งเข้าร่วมงาน โดยแบ่งออกเป็น 4 กลุ่มใหญ่ คือ
1. International Participation เป็นพาวิลเลี่ยนของแต่ละประเทศ
2.National Participation เป็นการรวมจุดเด่นของ 22 มณฑล และเขตปกครองพิเศษของจีน
3.Corporate Participation เป็นพาวิลเลี่ยนของธุรกิจขนาดใหญ
4.Urban Best Practices Area เป็นพาวิลเลี่ยนเพื่อการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม โดยมีโครงการอนุรักษ์ทรัพยากรดีเด่น 55 โครงการทั้งในประเทศจีนและต่างประเทศมาจัดแสดง |
Zone A |
China
จีน |
Zhōng guó
中 国 |
|
| Theme |
Chinese Wisdom in Urban Development. |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
chéng shì fā zhǎn zhōng de zhōng huá zhì huì
城 市 发 展 中 的 中 华 智 慧 |
| แนวคิด |
ใช้ภูมิปัญญาจีนในการพัฒนาเมือง |
| Modeling Highlights |
Traditional “Dougong” Style |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
Zhōng guó gǔ dài dǒu gǒng
中 国 古 代 斗 拱。 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
ไม้ค้ำยันหลังคาแบบจีนโบราณ |
|
| Theme |
Harmony of the Hearts, Harmony of the Skills |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
xīn zhī hé jì zhī hé
心 之 和、技 之 和 |
| แนวคิด |
ใจที่เป็นหนึ่ง ศักยภาพที่เป็นหนึ่ง |
| Modeling Highlights |
Purple Silkworm Island |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
zǐ cán dǎo
紫 蚕 岛。 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
เกาะไหมสีม่วง |
Taiwan
ไต้หวัน |
Tái wān
台 湾 |
|
| Theme |
Mountain, Water, Heart and Lantern |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
shān shuǐ xīn dēng zì rán xīn líng chéng shì
山 水 心 灯 —— 自 然 •心 灵• 城 市 |
| แนวคิด |
ภูเขา สายน้ำ หัวใจและ
โคมไฟ |
| Modeling Highlights |
beautiful “mountains and lakes lamp”when view from outside |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
liàng lì de shān shuǐ xīn dēng jiàn zhù wài guān
亮 丽 的 “山 水 心 灯” 建 筑 外 观 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
เมื่อชมจากภายนอกจะเห็น
เป็น “โคมภูเขาและทะเลสาบ” ที่สวยงาม |
|
| Theme |
Friendly City, Colorful Life |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
hé xié chéng shì duō cǎi shēng huó
和 谐 城 市, 多 彩 生 活 |
| แนวคิด |
เมืองแห่งมิตรภาพ ชีวิตที่มีสีสัน |
| Modeling Highlights |
Basic Letters of the ROK Alphabet |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
Hán wén tǐ xiàn zài wài guān zhī zhōn
韩 文 体 现 在 外 观 之 中 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
ตัวอักษรเกาหลี |
Qatar
กาตาร์ี |
Kǎ tǎ ěr
卡 塔 尔 |
|
| Theme |
My City: Present Ambitions
and Future Expectations |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
xiàn jīn de xióng xīn hé wèi lái de qī wàng
现 今 的 雄 心 和 未 来 的 期 望 |
| แนวคิด |
เมืองของฉัน: ปณิธานในปัจจุบันและความมุ่งหวัง
ในอนาคต |
Nepal
เนปาล์ี |
Ní bó ěr
尼 泊 尔 |
|
| Theme |
Tales of Kathmandu City - Seeking the Soul of a City; Exploration and Speculation |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
Jiā dé mǎn dū chéng de chuán shuō xún
加 德 满 都 城 的 传 说 : 寻
zhǎo chéng shì de líng hún tàn suǒ hé sī
找 城 市 的 灵 魂;探 索 和 思
kǎo
考
|
| แนวคิด |
เรื่องราวของเมืองกาฐมาณฑุ – การตามหาจิตวิญญาณของเมือง การสืบเสาะและการพิจารณา |
| Modeling Highlights |
A large Buddhist pagoda as the centerpiece |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
dà xíng fó tǎ xíng shì wéi zhǔ tǐ
大 型 佛 塔 形 式 为 主 体 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
เจดีย์ขนาดใหญ่ที่อยู่ใจกลาง |
Israel
อิสราเอล |
Yǐ sè liè
以 色 列 |
|
| Theme |
Innovation for Better Life |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
chuàng xīn diǎn rán měi hǎo shēng huó
创 新,点 燃 美 好 生 活:
yǔ zì rán lì shǐ hé wèi lái xū qiú duì huà
与 自 然 历 史 和 未 来 需 求 对 话
|
| แนวคิด |
นวัตกรรมเพื่อชีวิตที่ดียิ่งขึ้น
|
| Modeling Highlights |
Seashell |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
bèi ké
贝 壳 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
เปลือกหอย |
Zone B |
Thailand
ไทย |
Tài guó
泰 国 |
|
| Theme |
Thainess: Sustainable Ways of Life |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
Tài guó tè sè kě chí xù de shēng huó fāng
泰 国 特 色:可 持 续 的 生 活 方
shì
式 |
| แนวคิด |
ความเป็นไทย: วิถีแห่งความยั่งยืน |
| Mascot |
"Tai" |
jí xiáng wù
吉 祥 物 |
Xiǎo ā tài
小 阿 泰 |
| ตัวนำโชค |
“น้องไท” |
Malaysia
มาเลเซีย |
Mǎ lái xī yà
马 来 西 亚 |
|
| Theme |
One Malaysia, City Harmonious Living |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
hé xié chéng shì shēng huó róng qià Mǎ lái
和 谐 城 市 生 活, 融 洽 马 来
xī yà
西 亚
|
| แนวคิด |
ชีวิตเมืองที่กลมเกลียวเป็นหนึ่ง
เดียวของมาเลเซีย
|
| Modeling Highlights |
Traditional Malaysian Hut |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
Mǎ lái xī yà de chuán tǒng wū dǐng
马 来 西 亚 的 传 统 屋 顶 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
หลังคาแบบดั้งเดิมของมาเลเซีย |
Singapore
สิงคโปร์ |
Xīn jiā pō
新 加 坡 |
|
| Theme |
Urban Symphony |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
chéng shì jiāo xiǎng qǔ
城 市 交 响 曲
|
| แนวคิด |
ีซิมโฟนีสำหรับเมือง
|
| Modeling Highlights |
Dulian star |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
liú lián xiǎo xīng
榴 莲 小 星 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
ดาวทุเรียน
|
Australia
ออสเตเรีย |
Ào dà lì yà
澳 大 利 亚 |
|
| Theme |
ImagiNation |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
chàng xiǎng zhī zhōu
“畅 想 之 洲”
|
| แนวคิด |
ิทวีปแห่งจินตนาการ
|
| Modeling Highlights |
Sculptured Curving Walls
and a Red Ochre Exterior |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
diāo sù qiáng hé yí gè wān wài léi dé ào kè
雕 塑 墙 和 一 个 弯 外 雷 德 奥 克 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
ประติมากรรมทรงโค้งทำจาก
ไม้โอ๊คแดง
|
New Zealand
นิวซีแลนด์ |
Xīn xī lán
新 西 兰 |
|
| Theme |
Cities of Nature: Living between Land and Sky |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
zì rán zhī chéng shēng huó zài tiān dì zhī
自 然 之 城 : 生 活 在 天 地 之
jiān
间
|
| แนวคิด |
ิเมืองแห่งธรรมชาติ: ชีวิตที่อยู่ระหว่างผืนดินและแผ่นฟ้า
|
Zone C |
Angola
แองโกล่า |
Ān gē lā
安 哥 拉 |
|
| Theme |
Angola Ensures a Better Life |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
xīn Ān gē lā ràng shēng huó gèng měi hǎo
新 安 哥 拉,让 生 活 更 美 好 |
| แนวคิด |
แองโกล่า ทำให้ชีวิตงดงามยิ่งขึ้น |
Denmark
เดนมาร์ก |
Dān mài
丹 麦 |
|
| Theme |
Welfairytales |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
mèng xiǎng chéng shì
梦 想 城 市 |
| แนวคิด |
เมืองแห่งความฝัน
|
| Modeling Highlights |
Double Spiral |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
shuāng luó xuán
双 螺 旋 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
เกลียวคู่
|
Latvia
แลตเวีย |
Lā tuō wéi yà
拉 脱 维 亚 |
|
| Theme |
Patterns Of Forests, Oceans, Lands, Sky And Wind |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
kē jì chuàng xīn chéng shì
科 技 创 新 城 市 |
| แนวคิด |
ลวดลายของป่า มหาสมุทร แผ่นดิน ผืนฟ้าและสายลม
|
Russia
รัสเซีย |
É luó sī
俄 罗 斯 |
|
| Theme |
New Russia: City and Citizen |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
xīn É luó sī chéng shì yǔ rén
新 俄 罗 斯: 城 市 与 人 |
| แนวคิด |
รัสเซียใหม่: เมืองและประชาชน
|
United Kingdom
อังกฤษ |
Yīng guó
英 国 |
|
| Theme |
Building on the Past, Shaping Our Future |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
chuán chéng jīng diǎn zhù jiù wèi lái
传 承 经 典, 铸 就 未 来 |
| แนวคิด |
สิ่งก่อสร้างในอดีตกับการสร้างอนาคตของเรา
|
Spain
สเปน |
Xī bān yá
西 班 牙 |
|
| Theme |
From the City of Our Parents to the City of Our Children |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
wǒ men shì dài xiāng chuán de chéng shì
我 们 世 代 相 传 的 城 市 |
| แนวคิด |
จากเมืองรุ่นพ่อแม่สู่เมืองรุ่นลูก
|
| Modeling Highlights |
Basket |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
lán zǐ
篮 子 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
ตะกร้า
|
Finland
ฟินแลนด์ |
Fēn lán
芬 兰 |
|
| Theme |
Well-being, Competence and Environment |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
yōu yù cái zhì yǔ huán jìng
“优 裕 才 智 与 环 境” |
| แนวคิด |
ความเป็นอยู่ที่ดี ความสามารถและสิ่งแวดล้อม
|
Romania
โรมาเนีย |
Luó mǎ ní yà
罗 马 尼 亚 |
|
| Theme |
Greenopolis |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
lǜ sè chéng shì
绿 色 城 市 |
| แนวคิด |
เมืองสีเขียว
|
| Modeling Highlights |
A "Green Apple" Changing Colors |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
lǜ sè píng guǒ gǎi biàn yán sè
“绿 色 苹 果” 改 变 颜 色 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
“แอบเปิ้ลเขียว” เปลี่ยนสี
|
Italy
อิตาลี์ |
Yì dà lì
意 大 利 |
|
| Theme |
City of Man |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
rén zhī chéng
人 之 城 |
| แนวคิด |
เมืองของคน
|
Switzerland
สวิตเซอร์แลนด์ |
Ruì shì
瑞 士 |
|
| Theme |
Rural and Urban Interaction |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
chéng shì hé xiāng cūn de hù dòng
城 市 和 乡 村 的 互 动 |
| แนวคิด |
การประสานกันระหว่างชนบทและเมือง
|
Poland
โปแลนด์ |
Bō lán
波 兰 |
|
| Theme |
Poland smile |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
Bō lán zài wēi xiào
波 兰 在 微 笑 |
| แนวคิด |
รอยยิ้มโปแลนด์
|
| Modeling Highlights |
Paper-cutting |
zào xíng liàng diǎn
造 型 亮 点 |
jiǎn zhǐ
剪 纸 |
ไฮไลท์ของ
แบบจำลอง |
ลายกระดาษตัด
|
Turkey
ตุรกี |
Tǔ ěr qí
土 耳 其 |
|
| Theme |
The Cradle of Civilization |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
wén míng de yáo lán
文 明 的 摇 篮 |
| แนวคิด |
อู่อารยธรรม
|
Hungary
ฮังการี |
xiōng yá lì
匈 牙 利 |
|
| Theme |
Harmony, Creativity and Hospitality |
chǎng guǎn zhǔ tí
场 馆 主 题 |
hé xié chuàng xīn rè qíng
和 谐、 创 新、 热 情 |
| แนวคิด |
ู่ความกลมเกลียว ความคิดสร้างสรรค์ และความเอื้อเฝื้อเผื่อแผ่
|
|